Surah Yasin Translation
(Yaasiin)
Surah Number : 36
The Number of Verses : 83
The Number of Verses : 83
Juz : 22 - 23
By the wise Qur'an.
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward.
Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register.
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -
When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you."
They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies."
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."
And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers.
Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.
Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to them will not return?
And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
Exalted is He who created all pairs - from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know.
And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.
And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming.
And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved
But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... "
And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for you," those who disbelieve say to those who believe, "Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error."
They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth."
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -
That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn.
And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see?
And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return.
And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an
Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?
Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?
And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are disintegrated?"
Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing."
Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator.